Транскрибация: что это такое, как на ней заработать начинающему транскрибатору

Привет, начинающие фрилансеры. Хочу вам рассказать о транскрибации, что это такое, кто такой транскрибатор, как он зарабатывает. Какие есть программы для транскрибации аудио в текст. Для фрилансеров, которые только начинают, транскрибация – хорошая возможность получить первые денежки в сети.

Задания по транскрибации, по расшифровке аудиодорожек с видеороликов нередко встречаются на биржах фриланса. Взять их – заработать себе начальный рейтинг.

В этом посте постараюсь подробно рассказать о профессии транскрибатор (иное написание – транскрибер).

Хотя в других источниках написано, что особых знаний и навыков не требуется, чтобы транскрибировать файлы, осмелюсь сказать, что знания всегда нужны. Нужно иметь информацию хотя бы о программах для транскрибации, которые помогут переводить аудио в текст, а не делать это вручную.

Транскрибация – что это такое

Если перевести на русский язык, транскрибация – это расшифровка аудиодорожек из аудио- или видеофайлов в текст.

Речь, все, о чем говорится в видео, перепечатывается в осмысленный текст. Всю информацию с видео или аудиозаписи представляют в виде текстового файла, который можно читать, редактировать (разделить на абзацы, убрать слова-паразиты).

Чтобы выполнять эти действия, нужен:

СТАТЬИ ПО ТЕМЕ:

Программы для записи видео роликов с экрана компьютера

Браузер – это что такое простыми словами, где находится, как им пользоваться

Как озвучить видео без микрофона, не своим голосом

  •  острый слух, чтобы распознавать русскую либо иностранную речь;
  •  умение быстро печатать, чтобы успевать за ней.

Достоинства и недостатки работы транскрибатором

Данный вид заработка имеет свои особенности. Плюсы в том, что он развивает:

  •  усидчивость, терпеливость, внимательность, способность делать монотонную работу. Занятие становится довольно нудным, когда приходится прослушивать фрагменты несколько раз, поскольку запоминать значительные объемы информации поначалу сложно;
  •  развивается память, возможность кратковременно запоминать все большие аудиофрагменты;
    появляется навык быстрой печати и грамотного изложения информации.

Все эти навыки здорово пригодятся в работе фрилансера.

Недостатки профессии – невысокая оплата. Но, как я уже писала, работа подойдет для получения первых заказов, тем, кто только учится заработку в интернете: студенты, школьники. Потом можно развиваться и осваивать более денежные профессии.

Кому и зачем нужны переводы аудизаписей в текст

Вот примеры, какие аудиозаписи чаще всего заказывают перевести в текст:

  •  онлайн-вебинары, оффлайн-семинары;
  •  телефонные переговоры;
  •  телевизионные передачи;
  •  интервью;
  •  аудио-, видеоподкасты (когда нужны качественные субтитры).

Заказчиками на транскрибацию аудиозаписи, видео в текст выступают журналисты, студенты, компании, которые занимаются обзвонами клиентов, интернет предприниматели, записывающие свои мысли на диктофон.

Каков заработок на транскрибации

Стоимость работы транскрибатора определяется множеством факторов:

  •  срочность выполнения работы;
  •  наличие помех (тихий звук, дефекты дикции, качество записи);
  •  количество говорящих, их может быть несколько;
  •  язык записи. Переводы аудио в текст с английского на русский или другой иностранный язык,
  •  с английского на английский, естественно, оцениваются намного дороже.
  •  наличие профессиональной терминологии;
  •  требования конкретного заказчика (расставить тайм-коды, перевести дословно, оформить).

На заработок повлияет качество вашей работы и скорость исполнения. Цена расшифровки часа записи в пределах 1000 рублей. За месяц можно заработать от 10000 рублей.

Где взять заказ на транскрибацию

Сайтов для поисков заказов по транскрибации несколько. Самые известные сайты для заработка:

— биржа фриланса workzilla. Вот пример одного из заданий по транскрибации.

Всегда много заданий;

— биржа фриланс услуг kwork (цена всех заданий по 500 рублей).

Другой вариант для поиска заказов – обратиться в агентства, специализирующиеся на транскрибации. Они будут давать заказы. Заработок может быть даже существеннее, чем при поиске заказов в частном порядке.

Программы для транскрибации аудио в текст

Ручная транскрибация аудио или видео в текст – нелегкий труд. Только представьте: прослушивать по несколько раз отрывок из аудиозаписи, успевать точно записывать услышанное (не забывать фразы). Это же куча времени уходит.

Дело пойдет быстрее, если использовать программы, приложения и сервисы, специально предназначенные для транскрибаторов. А их порядка десятка: dictation.io, RealSpeaker, Transcriber-pro, RSPlayer, Windows – VOCO, Virtual Audio Cable, Гугл Документы.

Вот небольшой обзор нескольких программ для транскрибации.

Голосовой блокнот Speechpad.ru

Это самый известный инструмент для транскрибации. Его используют не только для расшифровки чужих аудио. Это отличный помощник при наборе текста голосом, при написании статей.

Речь распознает достаточно правильно. Можно в процессе работы править предложения, вставлять точки, запятые, поскольку текст печатается синхронно с речью.

Если ролик находится на видеохостинге Youtube, другом сервисе Google, достаточно включить транскрибатор на вкладке +Транскрибация. Но в этом случае придется подключить программу Виртуальный кабель.

Чтобы сделать транскрибацию видео с Ютуба нажмите кнопку +Транскрибацию, укажите путь к файлу (ссылку).

Программа Express Scribe

Чаще всего ее используют профессионалы. В ней все необходимые функции для качественного перевода аудиозаписи в текст. Для работы с видеоформатом, его вначале придется трансформировать в mp3 или Wav формат.

Скачайте ее тут nch.com.au/scribe. 

После установки специальные настройки не нужны, поэтому трудностей с интерфейсом на иностранном языке нет.

Комфортность пользования этой программой в том, что нет нужды переключаться между окном проигрывателя и окошком для набора текста. Все действия выполняются в одном окне. Другой вариант – открыть прямо из программы документ Ворд, затем свернуть утилиту в трей, и писать в привычном word.

Load – загрузка аудио, которое надо транскрибировать, с компьютера. Или просто перетащите файл в верхнее окно.

При работе могут потребоваться «горячие» клавиши, все они указаны в опциях: Скорость воспроизведения записи можно подстроить под себя, чтобы успевать печать. Настройка делается справа внизу.

Чтобы улучшить звук, сделать его чище и понятнее, можно подрегулировать каналы аудио (справа вверху).

Когда перевод из аудио файла в текст закончен, полученный отрывок необходимо скопировать в документ Word и сохранить для дальнейшего редактирования.

Программа условно бесплатная.

Рассказываю лайфхак: после окончания тестового периода программу можно удалить, а затем вновь установить. И продолжайте тестировать (транскрибировать) вновь.

Плеер LossPlay

Программа воспроизводит аудиозаписи и видео файлы. В плеере есть возможность настройки горячих клавиш, изменения скорости воспроизведения, расстановки тайм-кодов.  Можно настроить откат после паузы. Печатать можете прямо в документ word. Пользуйтесь dvorkin.by/Lossplay, зарабатывайте на транскрибации текста, преобразуйте голосовую информацию в текстовую с комфортом.

Заключение

Теперь вы знаете, что такое транскрибация, кто такой транскрибатор. Узнали о программах для транскрибации аудиозаписи в текст, о сайтах для заработка на транскрибации. Осталось только попробовать применить полученные из этой публикации сведения.

Если статья была полезна, ставьте лайки, делитесь ею в соцсетях, пишите в комментариях.